肖恩回复:“这次能不能……稍微干净一点?”
“政治从来都不干净,但我们可以让表面看起来干净。”
肖恩放下手机,马克·詹森走进来,表情严肃。
“总统先生,我刚接到消息,斯通纳参议员的‘健康原因’……是假的,他身体很好,有人威胁他。”
“你有证据吗?”
“没有直接证据,但深瞳——”
“没有证据就不要指控。”肖恩打断,“斯通纳参议员为这个国家服务了三十年,如果他说是健康原因,我们就尊重。”
马克盯着他:“您真的相信吗?”
肖恩沉默了很久。
“我相信,”他最终说:“有些事情,不知道比知道更好;现在,让我们专注于工作,李博士的委员会需要我们的支持。”
马克转身离开,在门口停下:“总统先生,当您开始为不道德的手段找借口时,那条线就永远消失了。”
门关上,肖恩独自坐着。
他看着窗外,白宫南草坪在冬日的阳光下显得有些苍白。
他想起了自己竞选时的承诺:恢复诚信,结束影子政治,让政府重新为人民服务。
然后他看了看桌上那份通过的行政令。
以安全之名。
以控制之名。
以……必要之名。
他拿起钢笔,开始签署下一份文件。
而窗外的华盛顿,暗流继续涌动,新的战争已经开始,这次是在国会走廊、委员会房间、媒体头条上。
而深瞳,已经赢得了第一场关键战役。
用他们最擅长的方式:威胁、交易、抹杀。
肖恩试图告诉自己,这是为了更大的善。
但夜深人静时,那个问题总是浮现:当善需要用恶的手段实现时,它还算是善吗?
他没有答案。
也许总统的职责,不是寻找答案,而是做出选择——无论多么艰难的选择。
他继续签字。
一笔一画,都是妥协的痕迹。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。